Règles typographiques françaises
La typographie française obéit à des conventions précises. Les respecter signale le sérieux éditorial et facilite la lecture. Les ignorer marque immédiatement un texte amateur.
Les espaces avant ponctuation
En français, certains signes de ponctuation sont précédés d'une espace insécable. C'est une différence majeure avec l'anglais.
| Signe | Espace avant | Espace après |
|---|---|---|
| Virgule (,) | Non | Oui |
| Point (.) | Non | Oui |
| Point-virgule (;) | Insécable fine | Oui |
| Deux-points (:) | Insécable | Oui |
| Point d'interrogation (?) | Insécable fine | Oui |
| Point d'exclamation (!) | Insécable fine | Oui |
| Points de suspension (…) | Non | Oui |
| Guillemet ouvrant («) | Oui | Insécable |
| Guillemet fermant (») | Insécable | Oui |
L'espace insécable empêche le signe de se retrouver seul en début de ligne, ce qui créerait une ponctuation orpheline. Sur les traitements de texte, le raccourci est généralement Ctrl+Shift+Espace (Windows) ou Alt+Espace (Mac). Sur le web, le caractère s'écrit ou  .
Les guillemets
Le français utilise les guillemets chevrons « », appelés « guillemets à la française ». Les guillemets anglais " " sont réservés aux citations imbriquées dans une citation déjà entre chevrons.
À l'intérieur d'un dialogue ou d'une citation, on conserve les espaces insécables : « Bonjour. » Les apostrophes françaises sont des apostrophes courbes (’), pas des apostrophes droites ('). La plupart des traitements de texte effectuent la conversion automatiquement.
Les tirets
Trois signes cohabitent, souvent confondus :
- Trait d'union (-) : pour les mots composés (« peut-être », « après-midi »).
- Tiret demi-cadratin (–) : pour marquer une incise en complément des virgules, pour indiquer un intervalle (pages 12–15), plus rare en français courant.
- Tiret cadratin (—) : pour ouvrir un dialogue ou une incise forte. C'est le tiret littéraire du français.
Sur un dialogue, chaque prise de parole commence par un tiret cadratin et une espace insécable, suivi de la réplique. Les tirets cadratins se trouvent dans les caractères spéciaux ou se génèrent par autocorrection sur la plupart des traitements de texte.
Les majuscules accentuées
Les majuscules prennent les accents, les cédilles et le tréma. « État », « À demain », « Île-de-France », « Ça marche ». L'usage qui consiste à omettre les accents sur les majuscules est une survivance des anciennes machines à écrire qui ne pouvaient pas les composer. Il n'a aucune base orthographique. Un « ETAT » en couverture d'un livre sérieux est une erreur.
Les nombres
Les nombres entiers sont séparés par une espace insécable tous les trois chiffres : 1 000, 10 000, 1 000 000. La virgule est utilisée comme séparateur décimal : 3,14. Le point est réservé aux documents techniques ou aux tableaux informatiques.
Dans un texte littéraire, on écrit en toutes lettres les nombres inférieurs à cent (sauf pour les dates et les mesures précises). « Il avait vingt-sept ans », mais « Le 15 mars » et « 2 150 kilomètres ». Les règles des traits d'union ont été modifiées par les rectifications de 1990 : il est aujourd'hui accepté d'écrire « vingt-et-un » comme « vingt et un ».
Les sigles et acronymes
Les sigles s'écrivent traditionnellement avec des points (U.R.S.S.), mais l'usage moderne les compose sans points (URSS, SNCF, RATP). Les acronymes qui se prononcent comme un mot (l'Unesco, le Sida) peuvent suivre la graphie des noms propres, avec seule la première lettre en capitale, quand leur usage s'est installé.
Les italiques
Les italiques signalent : les mots étrangers non naturalisés (« a contrario », « a priori »), les titres d'œuvres (livres, films, revues), certaines insistances rhétoriques. En italique, on ne met ni guillemets ni marques supplémentaires : l'italique suffit.
Les dates et heures
Les dates en français s'écrivent dans l'ordre jour-mois-année, sans virgule entre les éléments. « Le 15 mars 2024 », jamais « Mars 15, 2024 » (qui est une convention anglo-saxonne). Le nom du mois ne prend pas de majuscule, sauf en début de phrase.
Les heures s'écrivent avec « h » minuscule, sans espace avant, avec espace insécable après si les minutes sont indiquées : « 14 h 30 ». On n'utilise pas les deux-points (14:30 est la convention anglaise).
Les appels de note
Les appels de note en français se placent avant la ponctuation finale, avec une espace insécable qui les attache au mot précédent : « une question1. » Cette règle diffère selon les traditions éditoriales : certains les placent après la ponctuation. Restez cohérent sur l'ensemble du texte.
Les variantes régionales
Les usages typographiques varient légèrement en Belgique, en Suisse et au Québec. La convention de l'espace avant les ponctuations doubles, par exemple, n'est pas strictement appliquée au Québec ; les guillemets droits y sont plus courants. Si votre texte s'adresse à un lectorat spécifique, vérifiez les conventions de la zone visée ou suivez celles de la maison d'édition qui publiera.